Un conte russe

 

C’est un conte parabole, qui a été composé sur mon propre texte comme une fantaisie sur les thèmes des contes russes avec leurs personnages récurrents: Ivan le nigaud, Baba Yaga, Zmei Gorynytch, Koshei et la reine cygne. Le destin d’Ivan est la voie d’une âme russe, ses rencontres, ses faiblesses et ses péchés. C’est à vous de décider comment ce conte prend fin.

Ce conte musical comprend deux actes: une narration avec des thèmes musicaux et une suite de compositions originales pour piano sur les thèmes du conte. Une belle introduction à la culture et la mythologie russes ! Histoire racontée en français et en russe, agrémentée de 6 illustrations originales russes.

Composition, interprétation piano (16 mins), narration russe (28 mins) : Veronika Kuzmina Raibaut. Narration française (28 mins) : Roxane Lebrun. Illustrations : Nikolai Gavritskov. Enregistrement, réalisation (livret 12 pages) : Jean-Michel Raibaut. © Copyright Arte Vero 03/2012, tous droits réservés.

Distributeur: Harmonia Mundi.

 

 

(interview en russe ici)

Rester informé des nouveautés ? Cliquez ici

5 réflexions au sujet de « Un conte russe »

  1. Почему я назвала мою сказку русской ? Да потому, что моей главной целью было показать особенности русской души, русского мышления, русского образа жизни. Смешав персонажей из многих популярных русских народных сказок, я решила написать свою собственную сказку скорее для взрослых, чем для детей, и проследить путь Иванушки, как путь русской души.
    Чем отличается русский народ от других народов ? На мой взгляд, прежде всего сильной связью с церковью и каким-то мистическим пониманием жизни. Религиозность часто становится уровнем мышления, это так глубоко оседает в крови, что все события, которые происходят в жизни русского Вани, тем или иным образом, по его мнению, связаны с желанием высших сил повлиять на его жизненный путь. ”Богу так угодно!” или ” Ничего, Бог поможет!”
    Часто это ведет к беспорядочности, поверхностности, разгильдяйству и невероятным махинациям, потому как этот тип мышления уменьшает ответственность за содеянное: “я не виноват – это божья воля такая”. Но иногда эта мистическая связь русской души с божественным и в правду творит чудеса, потому русский мужик в глазах многих всегда был дураком , но дураком особенным, который в конечном счете каким -то необъяснимым образом оказывался на передовой, может быть потому, что никогда по большому счету не был привязан сердцем к суперматериальному, а таким и открываются все тайны добра “земного и небесного”.
    Не буду вдаваться в подробности хитросплетения сюжета, пусть каждый из вас достроит эту сказку до конца сам… Но скажу только, что в сказке есть символика. Дам только одну подсказку: путь Ивана – это жизненный путь верующего человека. Герои сказки – это грехи Ивана и побеждая их, он может прийти к вечной красоте и божественной любви. Ну а кем являются старичок Никола и Царевна – лебедь в этой цепочке, думаю вы уже догадались.
    Вероника Кузьмина (Рэбо)

  2. Merci beaucoup pour votre CD « Un conte russe ». C’est un bon cadeau d’avoir un tel soutien a l’apprentissage de la langue russe. Votre histoire et la musique sont excellentes.

  3. Да, вот это история! Жизненно, а сколько символики! Вы-гигант! Кощей – царь эгоизма…-это сильно!!! Спасибо за сказку. Привет из Питера.

  4. ロシアのおとぎ話聞きました。
    イマジネーションの世界を豊かな音楽とともに楽しめる素晴らしいCDだと思います!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *